ภควัท-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบ

ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม

โศลก 31

pavanaḥ pavatām asmi
rāmaḥ śastra-bhṛtām aham
jhaṣāṇāṁ makaraś cāsmi
srotasām asmi jāhnavī
ปวนห์ ปวตามฺ อสฺมิ
รามห์ ศสฺตฺร-ภฺฤตามฺ อหมฺ
ฌษาณำ มกรศฺ จาสฺมิ
โสฺรตสามฺ อสฺมิ ชาหฺนวี
ปวนห์ — ลม, ปวตามฺ — ของสิ่งที่ทำให้บริสุทธิ์ทั้งหลาย, อสฺมิ — ข้าเป็น, รามห์ — พระราม, ศสฺตฺร-ภฺฤตามฺ — ของบรรดาผู้ถืออาวุธ, อหมฺ — ข้าเป็น, ฌษาณามฺ — ของปลาทั้งหลาย, มกรห์ — ปลาฉลาม, — เช่นกัน, อสฺมิ — ข้าเป็น, โสฺรตสามฺ — ของบรรดาแม่น้ำที่ไหลผ่าน, อสฺมิ — ข้าเป็น, ชาหฺนวี — แม่น้ำคงคา

คำแปล

ในบรรดาสิ่งที่ทำให้บริสุทธิ์ข้าคือ ลม ในบรรดาผู้ปล่อยอาวุธข้าคือ พระราม ในบรรดาปลาข้าคือ ปลาฉลาม และในบรรดาแม่น้ำที่ไหลผ่านข้าคือ แม่น้ำคงคา

คำอธิบาย

ในบรรดาสัตว์น้ำทั้งหลายปลาฉลามเป็นหนึ่งในสัตว์น้ำที่ใหญ่ที่สุดและแน่นอนว่าเป็นอันตรายที่สุดสำหรับมนุษย์ ดังนั้นปลาฉลามจึงเป็นผู้แทนขององค์กฺฤษฺณ