ภควัท-คีตา ฉบับเดิม
บทที่ หนึ่ง
สำรวจกองทัพที่สมรภูมิ กุรุกฺเษตฺร
โศลก 5
dhṛṣṭaketuś cekitānaḥ
kāśirājaś ca vīryavān
purujit kuntibhojaś ca
śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
kāśirājaś ca vīryavān
purujit kuntibhojaś ca
śaibyaś ca nara-puṅgavaḥ
ธฺฤษฺฏเกตุศฺ เจกิตานห์
กาศิราชศฺ จ วีรฺยวานฺ
ปุรุชิตฺ กุนฺติโภชศฺ จ
ไศพฺยศฺ จ นร-ปุงฺควห์
กาศิราชศฺ จ วีรฺยวานฺ
ปุรุชิตฺ กุนฺติโภชศฺ จ
ไศพฺยศฺ จ นร-ปุงฺควห์
ธฺฤษฺฏเกตุห์ — ธฺฤษฺฏเกตุ, เจกิตานห์ — เจกิตาน, กาศิราชห์ — กาศิราช, จ — เช่นกัน, วีรฺย-วานฺ — มีพลังมาก, ปุรุชิตฺ — ปุรุชิตฺ, กุนฺติโภชห์ — กุนฺติโภช, จ — และ, ไศพฺยห์ — ไศพฺย, จ — และ, นร-ปุงฺควห์ — วีรบุรุษในสังคมมนุษย์
คำแปล
ยังมีวีรบุรุษยอดนักรบผู้ทรงพลังอีก