ภควัท-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบเอ็ด

รูปลักษณ์จักรวาล

โศลก 9

sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram
สญฺชย อุวาจ
เอวมฺ อุกฺตฺวา ตโต ราชนฺ
มหา-โยเคศฺวโร หริห์
ทรฺศยามฺ อาส ปารฺถาย
ปรมํ รูปมฺ ไอศฺวรมฺ
สญฺชยห์ อุวาจสญฺชย กล่าว, เอวมฺ — ดังนั้น, อุกฺตฺวา — กล่าว, ตตห์ — หลังจากนั้น, ราชนฺ — โอ้ กษัตริย์, มหา-โยค-อีศฺวรห์ — ผู้มีพลังอิทธิฤทธิ์สูงสุด, หริห์ — องค์ภควานฺ กฺฤษฺณ, ทรฺศยามฺ อาส — แสดง, ปารฺถาย — แด่ อรฺชุน, ปรมมฺ — ทิพย์, รูปมฺ ไอศฺวรมฺ — รูปลักษณ์จักรวาล

คำแปล

สญฺชย กล่าวว่า โอ้ กษัตริย์ หลังจากดำรัสเช่นนั้นแล้ว พระผู้เป็นเจ้าสูงสุดแห่งพลังอิทธิฤทธิ์ทั้งหลาย องค์ภควานฺทรงแสดงรูปลักษณ์จักรวาลแด่ อรฺชุน